(1) 책이름은 『 』로 하고 인용문에서는 < >로 했다.
(2) 재구(再構)된 어원(語源)이나 어근(語根), 기타 접미사(接尾辭) 등을 본문과 구별하기 위하여 ‘ ’로 표시했다.
(3) 길게 인용된 부분은 “ ”로 표시했다.
(4) 이형태(異形態)는 ( ) 안에 넣었다.
(5) 본문에서 어휘 설명은 ( ) 안에 한자(漢字)로 했으며, 부득이한 경우에는 우리말로 했다.
(6) 인용 어휘의 언어 구분은 약어를 쓰지 않았으나, 국어는 <國>, 일본어는 <日>, 몽골어는 <蒙>, 만주어는 <滿> 등으로 표시하였다.
(7) 품사는 첫글자를 【 】에 넣었다.
(8) 어원이 같은 어휘나 유의어(類義語)를 찾아볼 수 있도록 ☞ 으로 어휘 설명 맨 끝에 덧붙였다.
(9) 옛말의 출전 앞에는 ¶표시를 했으며, 약호는 다음과 같다.